为什么说文学是一种审美意识形态

比较文学形象学的研究聚焦于观察者、他者以及观察者对他者的态度。我们可以从以下三个方面来探究形象学的范畴:

一、探寻形象的虚构性和混合特性

一切形象,无论异国形象,都是经由个人或集体的言语书写制作、表述出来的。这些形象并不遵循真实的原则,而是通过作家或集体思想中的在场成分(对异国的理解和想象)置换了一个缺席的原型(客观的异国)。它们的目的是展现一个虚构的空间,在审视和想象他者的也进行自我审视和反思,即自我身份认同。这些形象是对一种文化现实而非客观现实的表述,是客观与主观、真实与虚构、社会集体与个人想象的混合物。

二、探究注视者对他者态度的演变

他者形象的生成总是伴随着注视者自我形象的建构,并非他者现实的客观再现,往往是注视者自我欲望投射的产物。注视者对他者大致有、憎恶和亲善三种态度,它们决定了异国形象的类型。保尔•利科将形象类型定位为两个极端:乌托邦化和意识形态化。憎恶与意识形态化表现为,与优越的本土文化相比,异国现实被视为是落后的。在极力丑化、妖魔化他者形象时,建构了一种于他者之上的美好的本土文化的幻像。而亲善则是一种交流与对话的平等立场,以文化相对的宽容态度肯定双方各自的文化价值。

三、深入剖析套话的内涵

套话指的是一个长时间内反复使用,用以描绘异国或异国人的特定词组。它是注视者对他者定义的载体,是陈述一个集体想象的他者形象的最小单位。套话是对一种文化的概括,可以视为这种文化的缩影。它混淆的方式主要包括表语与其它部分的混淆,以及自然属性与文化属性的混淆。注视者的想象、情感和观念在形象制作过程中不可避免地要站出来说话,“偏见”不可避免。异国形象往往难以避免意识形态化与乌托邦化的影响。审美与语言构成了文学的两个基本维度。文学以语言来把握世界,这决定了文学的独特性。我们可以从文学与其他艺术的相互影响与差异中进一步探究文学的独特魅力。在跨学科研究的背景下,文学与其他学科的交流也为我们提供了更广阔的视野。不同文明之间的文学理论和跨学科的科际阐发也为我们理解文学作品和文学观念提供了新的角度和方法。综合阐发更是将不同文明中的文学作品、文学理论等融合在一起,触类旁通地加以研究。通过对不同文明中文学的比较和探究,我们能够更好地理解和欣赏文学艺术的多样性和丰富性。

希望这段文案符合您的要求。