终究、最终、末了以及始终,这些词都传达了“经过一段时间”的含义。我们却以各异的方式运用它们。
/ˈfaɪnəli/ 副词 终于;完全地
“Finally”这个词汇用于描述在漫长时光里,尤其是经历了一些困难之后所发生的事情。在这个语境下,“finally”常出现在副词的标准位置,即主语和主要动词之间,情态动词或第一个助动词之后,或者作为主要动词“be”的后面。
没有出租车可搭,我们终于在下午两点回到家。
她接受了二十多次面试后,贾思敏终于得到了一份记者工作。
“终于; 最终”
当我们因长时间的延误而感到不耐烦时,我们会使用“at last”。与“finally”相似,“at last”也出现在副词的正常中间位置以及前端和结尾位置。
我终于发现了如何在打印机上打印信封!
她终于给了我她之前承诺给我的那本书。
他们终于来了!我们等了一个小时。
/ˈlɑ:stli/ 副词 最终地
“Lastly”用于指代一长串列表最后的物品。
我们需要鸡蛋、牛奶、糖、面包,最后别忘了给爸爸买酸奶。
我已经感谢了我的父母,最后我必须感谢所有朋友们的帮助。
“结果;竟;卒;终”
“in the end”用于描述经过漫长过程、大量变化或大量讨论后的结论。
我们原计划去奥地利滑雪,然后去法国南部,最后我们决定去意大利。